У нас есть общее, объединяющее нас слово, пришедшее из глубины веков. Мы — язычники. Другого такого слова нет. Другое название, например, «Природная вера» лишь уточняет это древнее слово. Названия же типа «ведическая религия» или «дохристианская вера», выдуманы сегодня и не имеют в себе должной силы. Непосредственно носители ведической религии никогда так себя сами не называли, и никто не называл их так во времена их исторической жизни. Кстати, и первые христиане тоже не называли себя «христианами» — это их так назвали язычники древних времен — по имени почитаемого ими («христопоклонниками«) мессии.
Творцы новых самоназваний не хотят пачкать себя о ту грязь, которую нанесли на язычество мировые монорелигии. Они хитрят или искренне не догадываются, что если «не пачкаться», то это означает и «в руки не брать». А ежели «в руки не брать», то и наполнятся все эти новые «ведические правоверы» содержанием к нашему историческому язычеству не относящимся. Это просто будут русско-славянские перепевы индийских религий, будет профанация нашего национального язычества, новодел, сшитый из лоскутов чужих традиций.
Язычество — версии
Среди определенной части современных язычников существует мнение, что языческие предки называли себя православными, поскольку, дескать «славили правь». Возможно, что где-то и были «православные» язычники, но, справедливости ради следует заметить, что ни одного исторического свидетельства о таком самоназвании древних славян-язычников не сохранилось.
Разберем суть слова «правь», чтобы понять — должно ли язычникам зваться «православными»? Правь входит в такие наши современные слова, как «правда», «правый» (в смысле справедливый), «управлять», «править» (страной или лодкой), «правитель». Итак, слово «правь» относится в основном не к ведению лодьи (например по реке жизни), а к идеологическому обоснованию правления, к обоснованию власти князя. К его «правому суду», который всегда должен был быть в согласии с волей богов.
Но кого-то устраивала власть князя и его правда, а кого-то и не устраивала. Тысячу лет назад, в самой глубине лесов, жили свободолюбивые племена древлян, вятичей и радимичей, никого к себе не пускали, дабы не знали их земли и не ходили на них ратями князья из Киева или Новгорода. С расширением ареала княжеской власти, вятичи ушли на северо-восток, а независимая земля древлян и радимичей сузилась до Полесья. На этой земле свободные люди звались словом, противоположным «княжеской правде». Они звались «кривичи» (кстати, литовцы и по сей день часто называют русских «кривы»). Кривичи представляли собой союз племен, были братьями по крови, и особое место в своем религиозном почитании отводили женским божествам и берегиням.
Вспомним, что титул балтийского верховного жреца Криве-Кривейте переводится как Учитель Учителей, а вовсе не как учитель не-правды. Самоназвание «кривичи» и звание верховного жреца балтов становятся близкими, если обратить внимание на то, что значительная часть населения земли кривичей была балтского происхождения, и то, что значительную часть территории нынешней Прибалтики населяли славянские племена. Со временем многие балты обрусели и стали причислять себя к славянам, а многие географические названия рек и деревень остались балтского происхождения. Это же должно было иметь место и для сакральных понятий, в том числе и таких как «кривь». Такой подход естественно заставляет изменить плоское представление о происхождении слов правда и кривда.
Как известно, кривичи долго и упорно сопротивлялись введению христианства, держались за «старую веру» и «старых богов». Возможно, в том числе и поэтому слово «кривь» приобрело негативный оттенок. Были, конечно, и те славянские племена, которые никому себя активно не противопоставляли — ни воле князя, ни его жрецам, исполнявшим задание своего хозяина по массовому крещению населения. Эти племена жили мирно и тихо, но даже они не догадывались, что себя по вере как-то обозначать надо. Но за них работал их язык. По древнерусски «языцы» — означает «народы». Потому, по природе языка, языческая вера — это вера простого народа, который естественным образом приближен к земле.
Как язычество искоренили в народе
Как только христианские жрецы осознали, что в их задачу входит не только идейное подавление упорно державшихся за свою веру кривичей (криви), а и вообще подчинение князю «черных людей» (деревенских жителей), тогда среди служителей нового христианского культа и могло припомниться уже имевшееся в языке обобщающее слово: «язычество». В целом и изначально — они не вкладывали в него негативного смысла, как сделали это со словом «кривь», вложив в него смысл кривды — обмана. Под «язычеством» они понимали верования, а так же духовные и правовые институты, оказывшиеся вне княжеской правды, выходящие за пределы его власти. Поэтому слово «язычество» постепенно приобрело дух чего-то подозрительного, но еще не получившие точной оценки. Непосредственно с «бесами и демонами» его связало укрепившееся позже христианство.
Само слово «язычество» не было создано или изобретено жрецами — ни языческими, ни христианскими. Оно уже до них содержалось в славянском языке как обобщающее понятие (слово «язычество» происходит от корня «языкъ», что старославянском языке означает «народ, племя»). Оно должно было звучать при утверждении князьями любого нового официального божества и проведении в народ его культа. Так должно было быть при утверждении Владимиром Перуна в Киеве и Новгороде. Так случилось и потом, при введении христианства.
То, что христианство не просто культ нового бога, а несет качественно иное духовное содержание, русскому народу, во времена Владимира, было еще мало понятно. Жрецы официального культа называли «язычниками» племена, которые не следовали княжескому культу с его новым распятым богом (христианству), а верили по своему, в «старых богов». Их числили «черными людьми», если они были покорны князю, и они же оказывались «кривичами», если жили со стороны Литвы и не были согласны с княжеской политикой.
Как уже отмечалось, само слово «языци» означает, во-первых, «народы». Во-вторых, оно означало также и говорящего, передающего весть человека. Так, в сказке Афанасьева «Иван-дурак», изданной в 1855 году, находим: «Илья Муромец всех прибил, оставил только одних язычников царю.» Отсюда следует, что помимо понятия «народ», слово «язычник» содержит еще и другое понятие — «вестник», или тот, кто говорит («говорящий», т.е. «знающий слово»). Если соединить в себе оба эти древние понятия, то мы легко увидим, что в религиозном смысле, язычник — это тот, кто несет весть, знание, слово о религии и вере своего народа. И если сегодня мы говорим, что мы язычники, то значит — мы и вестники, мы несем весть: «пора нашему народу вспомнить о своих исконных началах».
В латинских странах синонимом язычества явилось слово «paganism», произошедшее от слова «paganus» — «землепашец» (шире — «сельский, деревенский житель», «деревенщина»). Для многих современных славянских язычников зваться паганцем или поганым представляется не очень приличным — здесь давлеют выработанные за тысячу лет языковые формы, штампы и шаблоны, навязанные теми, кто охаивател и уничтожал древнюю Природную веру. Но западно-европейские язычники свободно называют себя «паганистами».
Например, когда литовские язычники узнали, что русские стесняются своего самоназвания («язычники»), они удивились: как же это русские язычники от себя отказываются? Действительно, отказываться от такого высокого звания как «язычники» — унижаться перед властью и попами; перед теми, которые сами же (когда-то давно) и переиначили «на кривой лад» это слово — точно также, как и многие другие слова, относящиеся к народной\природной вере. Так же дело обстоит и с другими словами, например со словом «кощунствовать». По-язычески, это означает — «исполнять языческие гимны, песни или сказания о деяниях богов и о загробном мире». В современном же языке это означает говорить что-то такое, что оскверняет какую-то святость. Это тоже результат тысячелетней работы христианства над нашим языком.
Историческая правда будет восстановлена. Мы должны вернуть в свой обиход такие необходимые слова, как «язычество» или «кощуны», и не стесняться их только за то, что на них были наворочены горы лжи. Ведь мы этой лжи не боимся. Потому, будем честны и последовательны.