Только на первый взгляд может показаться случайным феномен появления в начале XIX века поэмы «Слово о полку Игореве». Как известно, всякая случайность — невидимая закономерность. Чтобы понять это явление, давайте ненадолго обратимся к истории. Середина XVIII века, в Европе одна за другой гремят буржуазные революции. Каждая такая революция отстраняет от власти национальную элиту и приводит к управлению страной элиту другого сорта, прежде всего, представителей крупного капитала.
Но, как известно, европейские ростовщики всегда были и есть ядро любой финансовой олигархии. Фактически в Европе революционный процесс привёл к власти иудеев и их приспешников масонов. Во Франции начала XIX века эти круги выдвинули из своей среды императора Наполеона Бонапарта. Сильная агрессивная Франция их устраивала. Наполеон был, как известно, выдающимся полководцем, это качество в основном и привело его к власти.
Надо отметить, что, казалось бы, глупый с точки зрения официальной истории поход французов в Египет принёс европейскому масонству и его хозяевам немалую выгоду. Французы привезли из Египта в Европу огромное количество древнеегипетских текстов. В папирусах и свитках были знания по магии, истории, медицине и т. д. Как они их нашли, разговор особый. Интересно, что мусульмане о кладах древних рукописей и не догадывались.
Так вот, хозяева европейских тайных обществ в Шампольонах не нуждались. Будучи потомками древнеегипетских жрецов, они отлично знали про древнеегипетские тексты. Так что поход Наполеона в Египет был хорошо продуманной акцией. Мировая наука и, прежде всего, человечество потеряли очень многое. В Европе основная масса древнеегипетских рукописей исчезла.
Русским волхвам-хранителям, которые внимательно следили за событиями на Западе, после похода Наполеона в Египет стало ясно, что ставленник Тьмы, подстрекаемый своими хозяевами, в скором будущем устремится на Русь. А если его постигнет неудача, как и его царственного предшественника Александра Великого, он следом отправится в Индию. Позднее стало известно, что у Бонапарта имелся план завоевания Индии — всё опять повторилось. Но, к сожалению, российское правительство не догадывалось об этом.
Волхвы знали: чтобы победить в будущей войне, надо поднять дух народа и, прежде всего, дух среднего и высшего командного состава армии, показать офицерам и дворянам, каким должен быть русский князь, патриот и полководец. Ведь не секрет; в то время многие русские дворяне с восхищением смотрели на Запад, вместо русского языка творили на французском и были далеки от родного народа.
Вот и появилось «Слово о полку Игореве» в столичных офицерских кругах в тот противоречивый и трудный для России период времени. Мусин-Пушкин демонстрировал поэму своим друзьям на офицерских собраниях в Москве и Петербурге, её первые переводы расходились по любителям русской старины, а от них проникали в низы.
Кто знает, может как раз строки этой великой поэмы и вдохновили русского императора Александр I на отчаянную бескомпромиссную борьбу с «европейским выскочкой». То, что поэма «Слово о полку Игореве» давала силы в отечественной войне 1812 года многим тысячам русских, бесспорно. Хочется открыть и ещё маленькую тайну поэмы. А тайна вот в чём. Мусин-Пушкин получил не подлинник «Слова», и он знал об этом, это была отлично сработанная копия. Вот почему русский подвижник во время своей эвакуации из Москвы и оставил его в доме.
Не надо винить Мусина-Пушкина в халатности, он это сделал, безусловно, намеренно. Если бы открылось, что рукопись не подлинная, то так называемые «научные круги» могли тут же заявить, что вся поэма — бессовестная подделка. Русский дворянин был человеком посвящённым, и своё дело, используя стечение обстоятельств, выполнил блестяще.